Фразові прийменники |
according to згідно з |
ahead of перед, попереду |
along with разом, поруч з |
apart from окрім, не враховуючи |
as far as до, наскільки |
as for на счет, что до, что касается |
as long as допоки, до тих пір, поки |
as of з, починаючи з, на момент |
as opposed to на відміну від |
as regards що стосується, по відношенню до |
as soon as як тільки |
as well as а також, так, як і |
at the back of за, позаду |
at the end of наприкінці |
at the risk of не дивлячись на |
at the top of на межі |
because of через, з вини |
by dint of за допомогою, через, шляхом |
by force of за допомогою, через, шляхом |
by means of за допомогою, шляхом |
by the side of біля, коло, поблизу |
by virtue of за допомогою, завдяки, через |
by way of через, заради, шляхом |
close to поруч, майже |
conformably to відповідно до |
contrary to всупереч |
due to через, внаслідок |
except for окрім, за виключенням |
far from далеко від |
for the sake of заради, для |
in accordance with відповідно до, згідно з |
in addition to на додачу до |
in back of за, поза |
in case of у випадку, якщо |
in connection with з приводу, у зв'язку з |
in consequence of внаслідок, завдяки |
in favour of за, для, на користь |
in front of перед, попереду |
in line with відповідно до |
in memory of в пам'ять про |
in order to для того, щоб, через |
in place of замість |
in reference to in reference to |
in / with regard to щодо, стосовно |
in respect of щодо |
in search of шукаючи, для |
in spite of не дивлячись на, всупереч |
in (the) course of протягом, під час |
in the direction of у напрямі до |
in the event of в разі |
in the habit of за звичкою |
in the middle of всередині, посередині |
in view of через, зважаючи на, у зв'язку з |
in want of з необхідності, з наміру, потребуючи |
inside of в межах |
instead of замість |
in need of потребуючи, через нестачу |
near to коло, близько, майже |
next to біля, поруч |
on account of через, внаслідок |
on the part of за, на совісті (когось) |
on top of на додаток, окрім, опріч |
opposite to навпроти |
out of з, поза, за, за межі, внаслідок |
owning to через, завдяки, внаслідок |
regardless of попри, незважаючи на, незалежно |
right of праворуч від |
subsequent to внаслідок, в результаті |
thanks to завдяки |
up to до, настільки |
with a view to з наміром, з тим, щоб, для |
with an eye to / on з наміром, з тим, щоб, для того, щоб |
with reference to відносно, посилаючись на |
with regard to відносно, в зв'язку з |
with respect of щодо |
with the exception of за винятком, окрім |
with the help of за допомогою, шляхом |
Фразові прийменники |
according to згідно з |
ahead of перед, попереду |
along with разом, поруч з |
apart from окрім, не враховуючи |
as far as до, наскільки |
as for щодо, стосовно, що стосується |
as long as допоки, до тих пір, поки |
as of з, починаючи з, на момент |
as opposed to на відміну від |
as regards що стосується, по відношенню до |
as soon as як тільки |
as well as а також, так, як і |
at the back of за, позаду |
at the end of наприкінці |
at the risk of не дивлячись на |
at the top of на межі |
because of через, з вини |
by dint of за допомогою, через, шляхом |
by force of за допомогою, через, шляхом |
by means of за допомогою, шляхом |
by the side of біля, коло, поблизу |
by virtue of за допомогою, завдяки, через |
by way of через, заради, шляхом |
close to поруч, майже |
conformably to відповідно до |
contrary to всупереч |
due to через, внаслідок |
except for окрім, за виключенням |
far from далеко від |
for the sake of заради, для |
in accordance with відповідно до, згідно з |
in addition to на додачу до |
in back of за, поза |
in case of у випадку, якщо |
in connection with з приводу, у зв'язку з |
in consequence of внаслідок, завдяки |
in favour of за, для, на користь |
in front of перед, попереду |
in line with відповідно до |
in memory of в пам'ять про |
in need of потребуючи, через нестачу |
in order to для того, щоб, через |
in place of замість |
in reference to відносно |
in / with regard to щодо, стосовно |
in respect of щодо |
in search of шукаючи, для |
in spite of не дивлячись на, всупереч |
in (the) course of протягом, під час |
in the direction of у напрямі до |
in the event of в разі |
in the habit of за звичкою |
in the middle of всередині, посередині |
in view of через, зважаючи на, у зв'язку з |
in want of з необхідності, з наміру, потребуючи |
inside of в межах |
instead of замість |
near to коло, близько, майже |
next to біля, поруч |
on account of через, внаслідок |
on the part of за, на совісті (когось) |
on top of на додаток, окрім, опріч |
opposite to навпроти |
out of з, поза, за, за межі, внаслідок |
owning to через, завдяки, внаслідок |
regardless of попри, незважаючи на, незалежно |
right of праворуч від |
subsequent to внаслідок, в результаті |
thanks to завдяки |
up to до, настільки |
with a view to з наміром, з тим, щоб, для |
with an eye to / on з наміром, з тим, щоб, для того, щоб |
with reference to відносно, посилаючись на |
with regard to відносно, в зв'язку з |
with respect of щодо |
with the exception of за винятком, окрім |
with the help of за допомогою, шляхом |