Вживання узагальнюючих займенників

Вживання

Займенники all, everything, everybody, both називаються узагальнюючими.

All ставиться перед іменниками і перекладається як "все", "вся" тощо. Якщо all стоїть перед займенником, воно має значення "все" (наприклад, ми всі і.т.д.)

Everything використовують, коли йдеться про всі предмети, everybody/ everyone - якщо говоримо про всіх людей.

Both використовується перед іменниками і вказує на два предмети.

Приклади використання Indefinite pronouns

  • They're all right! - У них все гаразд.
  • We're both upset. - Ми обидва засмучені.
  • We're all hungry. - Ми всі голодні.
  • We're both stupid. - Ми обидва дурні.
  • They are all afraid. - Вони всі налякані.
  • They're all empty. - Вони всі порожні.
  • Everybody seems so happy - Усі здаються такими щасливими.
  • They're both empty. - Вони обидва порожні.
  • Everything seems so new - Все здається таким новим.
  • They're all open. - Вони всі відчинені.
  • Everything is so interesting. - Все так цікаво.
  • They're all lazy. - Вони всі ліниві.
  • He knew all the secrets. - Він знав усі секрети.
  • Is everyone happy? - Усі щасливі?
  • I know everything about them. - Я знаю про них.
  • They're both sick. - Вони обоє хворі.
  • Every war has its weapons. - Кожна війна має свою зброю.
  • They're all real. - Вони всі справжні.
  • I knew all the answers. - Я знала усі відповіді.
  • I live here all the time. - Я живу тут увесь час.