gramaro.io

Future in the Past

Qu'est-ce que le futur dans le passé

Le futur dans le passé est un concept en grammaire anglaise qui permet de décrire une action future telle qu'elle a été envisagée dans le passé. En d'autres termes, c'est une manière de parler de l'avenir depuis un point de vue passé. Il est souvent utilisé pour rapporter des discours, des pensées ou des plans qui étaient prévus à un moment antérieur.

Pourquoi est-il utilisé ?

  • Pour exprimer des intentions ou des plans qui ont été formés dans le passé.
  • Pour évoquer un futur hypothétique qui a échoué à se réaliser.
  • Pour rapporter des dialogues au style indirect où le futur est impliqué.

Structure de base du futur dans le passé :

Structure Exemple
Sujet + would + base verbale She said she would travel to Paris next year.
Elle a dit qu'elle voyagerait à Paris l'année prochaine.
Sujet + was/were going to + base verbale He was going to call you before he left.
Il allait t'appeler avant de partir.

Le choix entre « would » et « was/were going to » dépend souvent des nuances que le locuteur souhaite transmettre, « would » étant plus fréquent pour exprimer des actions répétées ou habituelles dans le futur passé, tandis que « was/were going to » suggère souvent des plans plus concrets ou des intentions spécifiques.

Quand utilise-t-on le futur dans le passé

Le futur dans le passé est une structure grammaticale utile pour parler d'actions ou d'événements futurs du point de vue d'un moment dans le passé. Dans d'autres termes, il est utilisé pour montrer ce qu'une personne pensait ou avait prévu à ce moment-là. C'est comme se souvenir des prédictions ou des attentes qu'on avait à une certaine époque passée.

Voici quelques situations communes où le futur dans le passé est utilisé :

  • Rapporter des discours indirects : Lorsqu'on raconte ce que quelqu'un a dit dans le passé à propos du futur.
    • She said she would go to the party. - Elle a dit qu'elle irait à la fête.
  • Exprimer des projets ou des intentions du passé : Décrire ce que quelqu'un avait l'intention de faire.
    • They were going to travel to Italy last summer. - Ils allaient voyager en Italie l'été dernier.
  • Anticipations et attentes : Exprimer ce que l'on s'attendait à voir ou à vivre.
    • I thought it would rain today. - Je pensais qu'il pleuvrait aujourd'hui.

Notez que le futur dans le passé est souvent formé à l'aide de « would » ou des structures comme « was/were going to ».

Expression Exemple Traduction
would He said he would help us. Il a dit qu'il nous aiderait.
was/were going to We thought you were going to call. Nous pensions que tu allais appeler.

Comment former le futur dans le passé

Pour exprimer le futur dans le passé en anglais, il est essentiel de comprendre comment les actions prévues ou les événements anticipés étaient vus à un moment précis dans le passé. Cela se fait souvent à l'aide d'expressions comme "was/were going to" et "would".

  • Exprimer un plan ou une intention : Utilisez "was/were going to" pour les actions prévues.
    • They were going to travel - Ils allaient voyager
    • I was going to call you - J'allais t'appeler
  • Exprimer la prédiction ou une hypothèse : Utilisez "would" pour indiquer ce qui était censé se produire ou ce qui était anticipé.
    • She thought he would come - Elle pensait qu'il viendrait
    • He said he would finish the work - Il a dit qu'il finirait le travail

Structure grammaticale :

La structure grammaticale dépend de l'auxiliaire utilisé :

  • Avec "was/were going to" :
    Sujet was/were going to Base verbale
    I was going to call
    You/We/They were going to travel
    He/She/It was going to come
  • Avec "would" :
    Sujet would Base verbale
    I/You/He/She/It/We/They would finish

Il est crucial de se rappeler que ces structures ne traduisent pas la certitude mais plutôt l'intention, la planification ou la croyance concernant des actions futures à partir d'un point dans le passé.

Pourquoi le futur dans le passé est-il utile

Le futur dans le passé est une structure grammaticale qui permet de parler d'actions ou d'événements futurs tels qu'ils étaient prévus ou envisagés dans le passé. Cela peut être très utile dans la communication, surtout pour raconter des histoires ou pour expliquer pourquoi certaines actions ont été entreprises en fonction de prévisions antérieures.

La fonction principale du futur dans le passé est de montrer que quelque chose était censé se produire après un certain moment dans le passé. Il est souvent utilisé avec des verbes comme "wondered", "thought", "knew", "said" ou "promised" pour renforcer cette idée.

  • She said she would go to the market. - Elle a dit qu'elle irait au marché.
  • He promised he would call me in the evening. - Il a promis qu'il m'appellerait dans la soirée.
  • We thought it would rain yesterday. - Nous pensions qu'il pleuvrait hier.

Le futur dans le passé est important dans la communication car il permet de décrire des projets ou des intentions qui étaient valides à un moment donné dans le passé. Cela aide à établir un cadre temporel et à expliquer le contexte autour de décisions ou de plans spécifiques.

Par exemple, dans une conversation sur les événements d'hier, une personne pourrait dire :

  • We were going to visit the museum, but it was closed. - Nous allions visiter le musée, mais il était fermé.

Dans cet exemple, le futur dans le passé explique pourquoi le plan initial n'a pas pu être réalisé, fournissant ainsi une justification ou une raison.

Quels défis présente le futur dans le passé

La règle du futur dans le passé en anglais peut sembler complexe pour de nombreux apprenants en raison de la structure unique qu'elle implique. Elle se compose souvent de formes verbales comme "would" et de structures comme "was/were going to" qui sont utilisées pour exprimer des actions futures envisagées dans un contexte passé.

Voici quelques difficultés courantes :

  • Confusion avec les temps similaires, tels que le conditionnel. Beaucoup d'apprenants ont du mal à distinguer entre "would" pour le futur dans le passé et pour les conditionnels.
  • Absence de structures équivalentes dans leur langue maternelle, rendant difficile la compréhension de l'utilité de ce temps.
  • Usage correct de "was/were going to" pour exprimer des intentions futures précédemment planifiées mais pouvant ne pas s'être réalisées.

Exemples détaillés :

  1. She said she would call tomorrow. - Elle a dit qu'elle appellerait demain.
  2. He told me he was going to move to New York. - Il m'a dit qu'il allait déménager à New York.
  3. They knew it would rain later. - Ils savaient qu'il pleuvrait plus tard.

Un autre défi est l'utilisation des aspects temporels qui peuvent changer le sens de la phrase si mal utilisés, par exemple :

Anglais Français
She was going to start a new job before the offer was rescinded. Elle allait commencer un nouvel emploi avant que l'offre ne soit retirée.
They said they wouldn't attend the meeting. Ils ont dit qu'ils n'assisteraient pas à la réunion.

Pour maîtriser cette structure, il est recommandé de pratiquer la lecture de textes et d'identifier ces formes pour bien comprendre leur emploi et leurs nuances. Cela aide également à écouter des conversations en anglais pour entendre ces formes en contexte.

Teste tes connaissances

Forme la phrase en choisissant les bons mots dans le bon ordre.

Je savais que cela te bouleverserait. - Traduis cette phrase en anglais.

Exemples d'utilisation Future in the Past

  • I knew it would upset you. - Je savais que cela te bouleverserait.
  • I didn't know I would feel it - Je ne savais pas que je le ressentirais.
  • I thought it would help! - Je pensais que ça aiderait !
  • They knew we would be here. - Ils savaient que nous serions ici.
  • I didn't know you'd be here. - Je ne savais pas que tu serais ici.
  • I thought it would work. - Je pensais que ça fonctionnerait.
  • He believed she would do it. - Il croyait qu'elle le ferait.
  • He thought it would help - Il pensait que cela aiderait.
  • I worried I would hurt her. - Je m'inquiétais que je lui ferais du mal.
  • She promised it would work. - Elle a promis que ça fonctionnerait.
  • I was not sure you would remember. - Je n'étais pas sûr que tu te souviendrais.
  • I thought you'd be at the hospital. - Je pensais que tu serais à l'hôpital.
  • I expected he would leave. - Je m'attendais à ce qu'il parte.
  • You said you would try. - Tu as dit que tu essaierais.
  • You said you'd help me! - Tu as dit que tu m'aiderais !
  • I knew you would like it. - Je savais que tu l'aimerais.
  • He decided he would take them. - Il a décidé qu'il les prendrait.
  • He didn't think I would notice - Il ne pensait pas que je remarquerais.
  • I said I'd bring food. - J'ai dit que j'apporterais de la nourriture.
  • I said I'd protect her. - J'ai dit que je la protégerais.