Pregunta negativa - preguntas, a menudo
generales, que comienzan con el verbo en
forma negativa (se usa la partícula negativa
not después del verbo modal o auxiliar). El
verbo semántico to be no necesita verbos auxiliares, y el
verbo to have puede formar tales preguntas
tanto por sí solo como con la ayuda del verbo auxiliar
do.
-
Shouldn't you go to
school now? – ¿No deberías ir a la escuela ahora?
-
Aren't you tired?
– ¿No estás cansado?
-
Haven't you a friend
in England? – ¿No tienes un amigo en Inglaterra?
-
Don't you have a
friend in England? – ¿No tienes un amigo en
Inglaterra?
Las preguntas negativas pueden ser de dos formas:
forma abreviada y
forma completa.
La forma completa se utiliza en el discurso
formal y oficial. En la forma completa de una pregunta
negativa, la partícula not siempre se coloca
después del sujeto, y no antes.
-
Have you
not a friend in
England? – ¿No tienes un amigo en Inglaterra?
-
Are you
not tired? – ¿No
estás cansado?
-
Am I
not right? – ¿No
tengo razón?
La forma abreviada se utiliza en el discurso
informal cotidiano y es más común. En las preguntas abreviadas
se utilizan formas contractas de verbos
auxiliares o modales con la partícula not. Si
el sujeto está expresado por el pronombre I,
en la pregunta se utiliza el auxiliar aren't
(ya que no existe una forma abreviada para
am not).
-
Won't you go with us?
– ¿No vendrás con nosotros?
-
Doesn't he know Kate?
– ¿No conoce a Kate?
-
Aren't I right?
– ¿No tengo razón?
Las preguntas negativas se utilizan a menudo
para expresar solicitudes corteses o
invitaciones. En tal sentido, las preguntas a
menudo comienzan con Won't you...?,
Wouldn't you...?,
Why don't you...? y así sucesivamente.
-
Won't you both have
dinner with us? – ¿No quieren cenar con nosotros?
-
Why don't you stay
here? It's pretty late to go back. – ¿Por qué no te
quedas aquí? Ya es bastante tarde para regresar.
Las preguntas negativas también pueden usarse
para expresar duda y sorpresa, o para transmitir dos
significados opuestos: 1) para confirmar información positiva
ya conocida por el hablante, 2) para confirmar información
negativa ya conocida. El significado de las preguntas
negativas se puede entender del contexto, y esto influirá en
las respuestas a tales preguntas. Sin embargo, para evitar
confusiones en las respuestas (responder con un
sí o un no al negativo), en
la respuesta se debe usar el mismo verbo auxiliar o modal que
en la pregunta, y no solo las respuestas yeso{" "}
no.
-
Aren't you cold?
– ¿No tienes frío?
-
Yes, I am. – Sí,
tengo frío.
-
No, I 'm not. –
No, no tengo frío.
-
Haven't you already
done all your work? – ¿No has terminado ya todo tu
trabajo?
-
Yes, I have. –
Sí, he terminado.
-
No, I haven't. –
No, no he terminado.