gramaro.io

Inversión, Elipsis y Sustitución en la Gramática Inglesa

Estos tres conceptos son herramientas poderosas en inglés y pueden ayudar a que el lenguaje sea más dinámico y compacto.

1. Inversión

La inversión es un fenómeno gramatical en inglés donde el orden habitual de las palabras se cambia, normalmente invirtiendo el sujeto y el verbo. Esto puede ocurrir en varias situaciones, como preguntas y oraciones condicionales.

Ejemplos:
- En oraciones interrogativas: "Are you coming?" en vez de "You are coming?".
- Después de ciertas expresiones negativas o restrictivas para dar énfasis: "Never have I seen such chaos." en vez de "I have never seen such chaos.".

2. Elipsis

La elipsis es la omisión de palabras que se consideran superfluas porque el significado sigue siendo claro sin ellas. Esto puede hacer que las oraciones sean más eficientes y evita la repetición innecesaria.

Ejemplos:
- "I ordered a pizza, and my friend a sandwich." Aquí, el verbo 'ordered' se omite en la segunda parte de la oración pero se entiende que está implícito.

3. Sustitución

La sustitución es similar a la elipsis, pero en lugar de omitir palabras, se reemplazan con una palabra o frase corta, como un pronombre o una expresión, para evitar la repetición.

Ejemplos:
- "Do you want the red one or the blue one?" Aquí, 'one' sustituye a 'shirt' si previamente estamos hablando de camisetas.

Todos estos recursos estilísticos son fundamentales para dominar la gramática inglesa y mejorar la habilidad de comunicarse de manera clara y eficiente.

Pon a prueba tus conocimientos

Forma la oración eligiendo las palabras correctas en el orden correcto.

No estaba satisfecho, y tampoco lo estaba el entrenador. - Traduce esta oración al inglés.

Ejemplos de uso Inversion, Ellipsis, Substitution

  • I wasn't satisfied, and neither was the coach. - No estaba satisfecho, y tampoco lo estaba el entrenador.
  • Do you want to talk to them? I don't. - ¿Quieres hablar con ellos? Yo no.
  • My mum likes spicy food, and so do I. - A mi mamá le gusta la comida picante, y a mí también.
  • Here comes the pizza! - ¡Aquí viene la pizza!
  • I would go to France or Canada. - Yo iría a Francia o Canadá.
  • Only then did she realize she hadn't eaten anything for eight hours. - Solo entonces se dio cuenta de que no había comido nada en ocho horas.
  • My mum was very angry, and so was my grandmother. - Mi mamá estaba muy enojada, y también lo estaba mi abuela.
  • Little did she know she would love it. - Poco sabía ella que le encantaría.
  • Only then did he find out his wife lied to him. - Solo entonces se dio cuenta de que su esposa le había mentido a él.
  • Only then did the game finally begin. - Solo entonces finalmente comenzó el juego.
  • I didn't like the film, and neither did he. - No me gustó la película, y a él tampoco.
  • I expect so. - Eso espero.
  • Is she going to the party? She isn't. - ¿Va ella a la fiesta? No, ella no va.
  • Never had we spent so many days apart. - Nunca habíamos pasado tantos días apartados.
  • Seen my glasses? - ¿Has visto mis gafas?
  • Only then did she remember that she left her purse at home. - Solo entonces recordó ella que dejó su bolso en casa.
  • Had it not been for her mum, she would have chosen another university. - De no haber sido por su mamá, ella habría elegido otra universidad.
  • Only then did she come closer. - Solo entonces se acercó a ella.
  • Here comes the boss! - ¡Aquí viene el jefe!
  • I was surprised, and so were the others. - Me sorprendí, y los demás también se sorprendieron.
Inversion, Ellipsis, Substitution

Reglas para usar Inversion, Ellipsis, Substitution en la gramática inglesa con ejemplos.