gramaro.io

Inversión, Elipsis y Sustitución en la Gramática Inglesa

Estos tres conceptos son herramientas poderosas en inglés y pueden ayudar a que el lenguaje sea más dinámico y compacto.

1. Inversión

La inversión es un fenómeno gramatical en inglés donde el orden habitual de las palabras se cambia, normalmente invirtiendo el sujeto y el verbo. Esto puede ocurrir en varias situaciones, como preguntas y oraciones condicionales.

Ejemplos:
- En oraciones interrogativas: "Are you coming?" en vez de "You are coming?".
- Después de ciertas expresiones negativas o restrictivas para dar énfasis: "Never have I seen such chaos." en vez de "I have never seen such chaos.".

2. Elipsis

La elipsis es la omisión de palabras que se consideran superfluas porque el significado sigue siendo claro sin ellas. Esto puede hacer que las oraciones sean más eficientes y evita la repetición innecesaria.

Ejemplos:
- "I ordered a pizza, and my friend a sandwich." Aquí, el verbo 'ordered' se omite en la segunda parte de la oración pero se entiende que está implícito.

3. Sustitución

La sustitución es similar a la elipsis, pero en lugar de omitir palabras, se reemplazan con una palabra o frase corta, como un pronombre o una expresión, para evitar la repetición.

Ejemplos:
- "Do you want the red one or the blue one?" Aquí, 'one' sustituye a 'shirt' si previamente estamos hablando de camisetas.

Todos estos recursos estilísticos son fundamentales para dominar la gramática inglesa y mejorar la habilidad de comunicarse de manera clara y eficiente.

Pon a prueba tus conocimientos

Forma la oración eligiendo las palabras correctas en el orden correcto.

Empecé a correr porque realmente lo quería. - Traduce esta oración al inglés.

Ejemplos de uso Inversion, Ellipsis, Substitution

  • I started running because I really wanted it. - Empecé a correr porque realmente lo quería.
  • I don't speak Spanish but she does. - No hablo español, pero ella sí.
  • By doing so you can improve your health. - Al hacerlo, puedes mejorar tu salud.
  • Call you later. - Te llamo más tarde.
  • Never had she slept so deeply. - Nunca había dormido tan profundamente ella.
  • Here comes the Sun! - ¡Aquí viene el Sol!
  • Only if you close the deal will you get promoted. - Solo si cierras el trato serás ascendido.
  • Only later did they realize they made a terrible mistake. - Solo más tarde se dieron cuenta de que cometieron un error terrible.
  • Never had she been to such a lovely cafe. - Nunca había estado ella en un café tan encantador.
  • Only then did I realize how foolish I was. - Solo entonces me di cuenta de lo tonto que había sido.
  • Only then did I fall asleep. - Solo entonces me quedé dormido.
  • She told me he was in Paris. - Ella me dijo que él estaba en París.
  • Never had he seen such a beautiful face. - Nunca había visto él un rostro tan hermoso.
  • Only then did she look at him. - Solo entonces lo miró a él.
  • Only then did he find out his wife lied to him. - Solo entonces se dio cuenta de que su esposa le había mentido a él.
  • On no account can you go there alone. - De ninguna manera puedes ir ahí solo.
  • Never had I seen a person like her. - Nunca había visto a una persona como ella.
  • I have won the competition before and I will do so again next year. - He ganado la competencia antes y lo haré de nuevo el próximo año.
  • Her brother is always very kind to me, and so is she. - Su hermano siempre es muy amable conmigo, y ella también lo es conmigo.
  • Is she going to the party? She isn't. - ¿Va ella a la fiesta? No, ella no va.
Inversion, Ellipsis, Substitution

Reglas para usar Inversion, Ellipsis, Substitution en la gramática inglesa con ejemplos.