gramaro.io

Inversión, Elipsis y Sustitución en la Gramática Inglesa

Estos tres conceptos son herramientas poderosas en inglés y pueden ayudar a que el lenguaje sea más dinámico y compacto.

1. Inversión

La inversión es un fenómeno gramatical en inglés donde el orden habitual de las palabras se cambia, normalmente invirtiendo el sujeto y el verbo. Esto puede ocurrir en varias situaciones, como preguntas y oraciones condicionales.

Ejemplos:
- En oraciones interrogativas: "Are you coming?" en vez de "You are coming?".
- Después de ciertas expresiones negativas o restrictivas para dar énfasis: "Never have I seen such chaos." en vez de "I have never seen such chaos.".

2. Elipsis

La elipsis es la omisión de palabras que se consideran superfluas porque el significado sigue siendo claro sin ellas. Esto puede hacer que las oraciones sean más eficientes y evita la repetición innecesaria.

Ejemplos:
- "I ordered a pizza, and my friend a sandwich." Aquí, el verbo 'ordered' se omite en la segunda parte de la oración pero se entiende que está implícito.

3. Sustitución

La sustitución es similar a la elipsis, pero en lugar de omitir palabras, se reemplazan con una palabra o frase corta, como un pronombre o una expresión, para evitar la repetición.

Ejemplos:
- "Do you want the red one or the blue one?" Aquí, 'one' sustituye a 'shirt' si previamente estamos hablando de camisetas.

Todos estos recursos estilísticos son fundamentales para dominar la gramática inglesa y mejorar la habilidad de comunicarse de manera clara y eficiente.

Pon a prueba tus conocimientos

Forma la oración eligiendo las palabras correctas en el orden correcto.

Rara vez se le veía a él enojado o triste. - Traduce esta oración al inglés.

Ejemplos de uso Inversion, Ellipsis, Substitution

  • Seldom did he look angry or sad. - Rara vez se le veía a él enojado o triste.
  • Here comes the bride! - Aquí viene la novia.
  • Rarely does she feel happy. - Rara vez se siente feliz ella.
  • My husband doesn't like dancing but I do. - A mi esposo no le gusta bailar, pero a mí sí.
  • How much is that bag? - Fifty. - ¿Cuánto cuesta esa bolsa? - Cincuenta dólares.
  • Never had he felt so alive. - Nunca se había sentido tan vivo.
  • Only then did I fall asleep. - Solo entonces me quedé dormido.
  • Never had he been so proud of his daughter. - Nunca se había sentido él tan orgulloso de su hija.
  • Here comes the prime minister! - ¡Aquí viene el primer ministro!
  • Only then did the game finally begin. - Solo entonces finalmente comenzó el juego.
  • I study in the university, and so does my girlfriend. - Yo estudio en la universidad y mi novia también lo hace.
  • Only then did I realize I made a terrible mistake. - Solo entonces me di cuenta de que cometí un error terrible.
  • I have never worked as a waiter, and never has she. - Nunca he trabajado como camarero, y nunca lo ha hecho ella.
  • Never had she slept so deeply. - Nunca había dormido tan profundamente ella.
  • I knew he wasn't home. - Sabía que él no estaba en casa.
  • Here comes the judge! - ¡Aquí viene el juez!
  • Was he in the office yesterday? He wasn't. - ¿Estuvo él en la oficina ayer? No, no estuvo.
  • I hate cats, and so does my mum. - Odio a los gatos, y mi mamá también los odia.
  • Only then did he notice her. - Solo entonces fue que él la notó a ella.
  • Seldom was the time when she was wearing white. - Rara vez era el momento en que ella vestía de blanco.
Inversion, Ellipsis, Substitution

Reglas para usar Inversion, Ellipsis, Substitution en la gramática inglesa con ejemplos.