gramaro.io

Inversión, Elipsis y Sustitución en la Gramática Inglesa

Estos tres conceptos son herramientas poderosas en inglés y pueden ayudar a que el lenguaje sea más dinámico y compacto.

1. Inversión

La inversión es un fenómeno gramatical en inglés donde el orden habitual de las palabras se cambia, normalmente invirtiendo el sujeto y el verbo. Esto puede ocurrir en varias situaciones, como preguntas y oraciones condicionales.

Ejemplos:
- En oraciones interrogativas: "Are you coming?" en vez de "You are coming?".
- Después de ciertas expresiones negativas o restrictivas para dar énfasis: "Never have I seen such chaos." en vez de "I have never seen such chaos.".

2. Elipsis

La elipsis es la omisión de palabras que se consideran superfluas porque el significado sigue siendo claro sin ellas. Esto puede hacer que las oraciones sean más eficientes y evita la repetición innecesaria.

Ejemplos:
- "I ordered a pizza, and my friend a sandwich." Aquí, el verbo 'ordered' se omite en la segunda parte de la oración pero se entiende que está implícito.

3. Sustitución

La sustitución es similar a la elipsis, pero en lugar de omitir palabras, se reemplazan con una palabra o frase corta, como un pronombre o una expresión, para evitar la repetición.

Ejemplos:
- "Do you want the red one or the blue one?" Aquí, 'one' sustituye a 'shirt' si previamente estamos hablando de camisetas.

Todos estos recursos estilísticos son fundamentales para dominar la gramática inglesa y mejorar la habilidad de comunicarse de manera clara y eficiente.

Pon a prueba tus conocimientos

Forma la oración eligiendo las palabras correctas en el orden correcto.

Sabía que él no estaba en casa. - Traduce esta oración al inglés.

Ejemplos de uso Inversion, Ellipsis, Substitution

  • I knew he wasn't home. - Sabía que él no estaba en casa.
  • Only then did she come closer. - Solo entonces se acercó a ella.
  • Was he in the office yesterday? He wasn't. - ¿Estuvo él en la oficina ayer? No, no estuvo.
  • Rarely does he speak to his sister. - Rara vez le habla a ella, su hermana.
  • Only then did she realize she hadn't eaten anything for eight hours. - Solo entonces se dio cuenta de que no había comido nada en ocho horas.
  • Here comes the Queen! - ¡Aquí viene la reina!
  • She shouldn't smoke, and neither should you. - Ella no debería fumar, y tú tampoco.
  • Here comes the tea! - ¡Aquí viene el té!
  • My husband doesn't like dancing but I do. - A mi esposo no le gusta bailar, pero a mí sí.
  • Never had she imagined that. - Nunca había imaginado ella eso.
  • Only once did I see my uncle in the past three years. - Solo una vez vi a mi tío en los últimos tres años.
  • Never had I been so angry. - Nunca había estado tan enojado.
  • Coming? - ¿Vas a venir?
  • Only later did they realize they made a terrible mistake. - Solo más tarde se dieron cuenta de que cometieron un error terrible.
  • Only then did I fall asleep. - Solo entonces me quedé dormido.
  • I think so. - Creo que sí.
  • Only then did he realize how much he loved her. - Solo entonces se dio cuenta de cuánto la amaba a ella.
  • Only then did Mary tell him the truth. - Solo entonces le dijo Mary la verdad a él.
  • Under no circumstances will I lie to my mother. - Bajo ninguna circunstancia mentiré a mi madre.
  • My sister can sing but I can't. - Mi hermana puede cantar, pero yo no.
Inversion, Ellipsis, Substitution

Reglas para usar Inversion, Ellipsis, Substitution en la gramática inglesa con ejemplos.