Причастие настоящего времени (Present Participle или Participle 1) имеет две аспектные формы в активном и пассивном залогах . Оно образуется прибавлением окончания - ing к смысловым глаголам или к вспомогательным глаголам to be , to have .
Participle I Indefinite
неопределенное причастие
|
being eaten
being + Participle II
|
Participle I Perfect
совершенное причастие
|
having been eaten
having been + Participle II
|
Неопределенное причастие (Indefinite Participle I) в активном и пассивном залогах выражает действие, которое происходит одновременно с другим действием, которое выражено глаголом- сказуемым . Также оно может указывать на действие, время которого неизвестно или не важно.
-
Активный залог
-
Who is this crying boy? – Кто этот плачущий мальчик?
-
While listening to his stories, Kate couldn’t help laughing. – Слушая его истории, Кейт не могла сдержать смех.
-
Пассивный залог
-
Being written in pencil the text was difficult to read. – Было сложно читать текст, так как он был написан карандашом.
-
Being left alone in the house Ann didn’t know what to do. – Энн, которую оставили одну дома, не знала, чем заняться.
Совершенное причастие (Perfect Participle I) в активном и пассивном залогах выражает действие, которое происходило до другого действия, выраженного глаголом-сказуемым.
-
Активный залог
-
Nancy and Mark, having washed their hands, sat down at the table. – Нэнси и Марк, вымыв руки, сели за стол.
-
Having been friends at school we still keep in touch. – Мы были друзьями в школе и до сих пор поддерживаем связь друг с другом. (дословно: будучи друзьями в школе...)
-
Пассивный залог
-
Having been cheated once Michael doesn’t trust anyone. – Так как Майкла уже один раз обманули, он никому не доверяет. (дословно: будучи однажды обманутым...)
-
Not having been informed beforehand I didn’t know when to come to the meeting. – Так как меня не оповестили заранее, я не знал, когда приходить на собрание. (дословно: не будучи проинформированным...)
Неопределенное причастие используется вместо совершенного причастия с глаголами восприятия и движения, даже если это действие выражает предшествование другому действию.
- to arrive – прибывать
- to come – приходить
- to enter – входить
- to hear – слышать
|
- to look – смотреть
- to see – видеть
- to seize – схватить
- to turn – поворачивать
|
-
Arriving at the hotel we could relax at last. – Прибыв в отель, мы наконец-то смогли отдохнуть.
-
Hearing someone coming Jack rushed to hide his diary. – Услышав, что кто-то идет, Джек сорвался прятать свой дневник.
-
Entering the shop Clark stood a bit in the doorway and then went to the cashier. – Зайдя в магазин, Кларк постоял немного в проходе, а затем пошел к кассиру.